看萬物越來越生 我越來越活
一切都要感覺 so 絕 Oh Yeah
看我們約地約天 我現在約我
一刻不知不覺 so 絕 Oh Yeah
愛愛愛得欲絕
拍拍拍案叫絕
一切都要感覺 it’s so 絕
來來來得不絕
再再再不拒絕
一刻不知不覺 it’s so 絕
Now honestly I don’t mess around
When there comes a time, I’ll do things my way
I’m a little bit of hot and cold
A little right and wrong
And that’s just how I like it, live it, love it, make it
All the little things that come with life like it should……
Nothing they can say can bring me down, c’mon…..
看萬物越來越生 我越來越活
一切都要感覺 so 絕 Oh Yeah
看我們約地約天 我現在約我
一刻不知不覺 so 絕
看萬物越來越生 我越來越活
一切都要感覺 so 絕 Oh Yeah
看我們約地約天 我現在約我
一刻不知不覺 so 絕 Oh Yeah
愛愛愛得欲絕
拍拍拍案叫絕
一切都要感覺 it’s so 絕
來來來得不絕
再再再不拒絕
一刻不知不覺 it’s so 絕
It’s a little bit funny, this feeling inside
說起來有點好笑,這內心的感覺
I’m not one of those who can easily hide
我不是那些容易隱藏情緒的人 (所以我想告訴你)
I don’t have much money. But boy if I did Hey 我沒有很多錢,但如果我有
I’d buy a big house where we both could live
我會買棟大房子讓我們一起住
If I was a sculptor, but then again no
如果我是一個雕刻家,雖然我仍然不是
Or a man who makes potions on a traveling show
或者我是位巡迴演出的魔法師 (也許我才可以給你別的)
I know it’s not much but it’s the best I can do
我知道這樣不夠,但我已盡力
My gift is my song and this one’s for you
我的禮物就是我寫的歌,而這首是寫給你的
And you can tell everybody this is your song
你可以告訴每一個人,這是你的歌
It may be quite simple but now that it’s done
它也許簡單,但終究已經完成
I hope you don’t mind 我希望你不介意
I hope you don’t mind that I put down in words 我希望你不介意我把我所想的寫下
How wonderful life is now you’re in the world 人生是多麼的美好,因為我的世界有了你
I sat on the roof and kicked off the moss
我坐在屋頂上,腳踢著苔癬
Well a few of the verses 有幾個段落
Well they’ve got me quite cross
快把我想瘋了
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
好在我寫這首歌的時候陽光和煦
It’s for people like you that keep it turned on
那都是因為你的緣故
So excuse me forgetting, but these things I do
請原諒我的記性,我所做過的事
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
我早已忘記它們的詳情
Anyway the thing is what I really mean
無論如何,我做的一切都是來自真心的
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen 你的眼睛,是我見過最美的一雙
Chinese translation extracted from here (Words in green above were re-written by me)