你在流浮山滴眼水,我讀著歌詞掉下淚

Live video:
https://s.moov.hk/r?s=XX2ob9

Song:
https://s.moov.hk/r?s=lpAmJg

這篇文章,我是針對〈我在流浮山滴眼水〉在《Serrini 便服日音樂會 》 的版本而寫的,若你不是 Moov 的會員,我不知道你怎樣才可以聽到這個版本,但我是被這個版本觸動的。

又寫一句搶先吸引到我的歌詞:
「再說我專心一意滴眼水,你靠近為我擋風看似一對。」

充滿電影感與現場感的一句,是呀,妳在滴眼水呀,他自動自覺走近幫妳擋風,別人看起來你們就是一對。

妳知道他又知道,二人心知肚明。一個在避,一個在等。

「你跟她也到過這裡」可能是她令這段關係不進不退的其中一個原因;
但也可能是由於她的不自信「明晨你醉心的又是誰」;
又可能只是女生的反話、口不對心「再說我世界裡,無甚麼叫必須」。

「我卻只懂沈默但聽進心裡」她可能裝傻扮懵,但其實她把他說的這些那些一一放在心上,寶寶知道,只是寶寶不說。

在3分26秒,她忘詞了,然後她說了一句英文粗口。我對她沒有特別偏愛或她根本可以說是我的新相識,但她說話的 utterance 實在太好聽,even 她是在說一句粗口。我想我是第一次稱讚別人講粗口講得好聽。我似在瘋言瘋語,但這的而且確是我的想法:她說話很好聽,不管是廣東話還是英文。

她要求重唱她忘詞的那一段,無縫接軌地,我又被迷住了:

「你說你雙手等我默許 /為何我總不讓你伴隨
你說你很想使我 /不再獨個流淚
多甜蜜但我不說一句」

「我說我不懂怎去面對 /明晨你醉心的又是誰
再說我世界裡 /無甚麼叫必須
怎麼你要靠近侵佔我思緒」

她唱得揮灑自如如潑墨,這也是我第一次用潑墨去形容聲音,這是 Serrini 的聲音給我的想法。她以聲音把文字以繪畫的形式呈現出來,收放自如,真假聲、實聲氣聲、呼吸聲交替切換帶給聲音動態與感情。她以聲音畫畫,而且程度還是那種盡信書不如無書,掉咗本秘笈的 level。每一次聽,我都會被帶動,投入在她正在畫的這幅圖中。

不要跟我說完美,因為我認同音樂追求的最高目標是真實而並非完美。

「而你竟微笑說你不怕等下去/而有天我也許終會勇敢跟你去」

而這個真實令我掉了一滴淚,被這首歌導出那不多不少的一滴淚。

正式喜歡 Serrini。

她絕對是打尖的

她絕對是打尖的,我該要寫很久的艾怡良還未 wrap up,她便參進來了,不寫不行。但若以這首歌的發行日計,我是遲了一年才寫這首歌的,因為我遲了一年才發現這首歌。

她的聲音,是一把你不能忽視的聲音,即是你不能把她當 background music。若你第一次聽這聲音,你一定會被她吸引,呆呆地把整首歌聽完,然後問,這女孩是誰。我完全不知道自己是怎樣 click 到她的,總之她就在我忙著寫這個 unit 的 paper 的時候出現了,我無可避免地被迷倒。

我完全可以 picture 到她喜歡的他:

「最愛你淺笑的臉,如眉頭和額角也在笑,讓我驚覺有看下去的需要」;
「精緻的你」、「似天空清澈的你」、「悠然自得呼吸吞吐的你」、「似看破生死」的你、「細聲稱呼我的你」

當你暗暗喜歡一個人的時候,你可能會開口夾住條脷、埋口亦夾住條脷,我是聽到這一句歌詞「怕我太興奮不已,說抱歉講幾次,太在意 」心裡認定這首詞到肉,因為這正正是經歷過那份忐忑的人才懂的,太中了。

整件事整首詞是非常女孩子的,她以文字以歌詞剖開了女孩子的心給聽眾看。就在他們從旺角走到尖沙咀的途中,女孩子心裡的讀白化為歌聲,詩一般地呈現出來:

「夏至秋天的距離,月與倒影的距離,猶如站在遠方的你;
用最安好的距離,未會牽手的距離,凝視近在前方的你。」

整首歌,最正最正的是歌名。整首歌沒有一句歌詞提及歌名,但這歌名絕對是點題到不得了的,也是忐忑到不得了的 。

對了,文中題及的她是 Serrini,
優美的旋律來自她;
詩一般的歌詞來自她;
不可忽視的聲音也來自她;
這首歌的名字是 –《Don’t Text Him》。

Don’t Text Him

作詞/Serrini
作曲/Serrini
編曲/K. Tsang

最愛 你淺笑的臉 如眉頭和額角也在笑 讓我驚覺有看下去的需要
我卻怕這個需要 嚇怕精緻的你 沉默了 嚇得你不再淺笑 不得了

我哪會不顧一切 膽小成問題 太弱了 是妄想太過 到盡處 是寂寥
我最愛感覺飄渺 如無從著地 又太累了 怕想到這裡哭了 多可笑 凝眸的一息間 不得了

我最怕一再想起 似天空清澈的你 又有哪個可比 悠然自得呼吸吞吐的你
似看破生死 靈魂共振似碰到太驚喜 夏至秋天的距離 月與倒影的距離 猶如站在 遠方的你

愛意似心裡鬱結 然而重遊舊地 又怕 遇見 是你嗎 細碎故事再 想一遍
怕我太興奮不已 說抱歉 講幾次 太在意 說穿了 這個鬱結 可不可以
我最怕一再想起 似天空清澈的你 又有哪個可比 悠然自得呼吸吞吐的你
似看破生死 靈魂共振似碰到太驚喜 若你依稀一皺眉 我在半空 降落何地

我最愛一再想起 細聲稱呼我的你 放肆跟我一起 連沉默光陰都可以很美
未當我知己 情願別心急這刻揭穿你 用最安好的距離 未會牽手的距離 凝視近在 前方的你

我們都不是無辜的

Image result for Galactica 銀河鐵道之夜
試聽周國賢的《Galactica 銀河鐵道之夜》演唱會錄音,隨意按下幾首我認識的歌聽聽。

聽到《我們也不是無辜的》

「其實你不愛我 才共我拉鋸拔河
凡事也不放過 盡全力摧毀我
其實我都有錯 難自控怒火太多
憑直覺的反擊過 不知我 做過些什麼」

一路鋪層,說故事。

直至⋯⋯

「I Love You 因此不要迫我清理我門戶 」

我成個人醒晒,心想,嘩,周國賢為什麼唱得那麼好,CD version 也不是這樣演譯的,他之前的鋪層就是為了這裡這句的大爆發?!

I Love You 這句的感情表達實在太強,種種情緒包含其中,不是乞求不是甜蜜不是輕挑不是隨便說說,而是非常沉重又帶點心痛,是想挖個心出來證明自已的呼喊。當年我聽唱片版的時候已經喜歡這首歌,但聽完這個現場演譯後,這首歌又達到了另一個層次。

我暗啞底會想,如果這首歌由實力派歌手演譯如何呢?一定好聽、一定熱播就算不熱播也會成為什麼我最喜歡 side-track 之類等等,實力派歌手唱功太好,唱什麼也好聽、也完美。

但是,就是不夠完美才會顯得整件事情真實。

「實際上,大家可能會覺得,大家追求完美是一個最高的目標,音樂本身是應該有破綻的,其實完美真的不是最高的目標,我覺得真實才是最高的目標。」– 崔健

唱歌,於我來說是用聲音講故事,用聲音表達情緒,情緒被牽動時,聲音也會被牽動,或許長句會被改成短句,或許呼吸位調節了,或許語氣輕重隨情緒而變動等等,而不是跟 CD 一樣。

周國賢自成一派的音樂與美學風格及他獨特的唱腔,是他一直還在的原因,也是樂迷們期待的原因。

守口如瓶

我愈發覺得藍奕邦因為是唱作人的關係,他在每一個單項的成就也好像被 underrated,尤其是當我聽過周國賢的《守口如瓶》後。

你或者不會在曲詞編監唱某一單項想起他的名字,但唱作人的話,他一定會被認可與 recognised。那代表他在每一個單項也不及他人嗎?非也,所以我才說他被 underrated。

藍奕邦這個 multi-talent,你若把他獨立放在作曲人的界別,他的曲不亞於別的作曲人;你若把他獨立放在歌手的界別,他的唱功也不亞於別的歌手;你若把他獨立放在填詞人的界別,他的詞更是出類拔萃。

若果香港有一個詞人排行榜,我私心排名,藍奕邦絕對是前三。

他寫給周國賢的《守口如瓶》是我今年看過最傑出的一篇詞:

一首關於暗戀的歌,

藍奕邦先生先以排比寫境:

「茫茫白雪飄於你臉上,行行白髮生於我額上」暗示時間的推演,那已是當年的事了,故事要從很久很久之前說起⋯⋯

念念不忘,必有迴響⋯⋯ 押韻敍事是基本。

藍奕邦先生再以酒貫穿整首歌曲以至歌名,

「情義猶如像酒樽裡佳釀,再醞釀,問會否換成內傷」

愈來愈愛,愈來愈愛,那份洶湧在體內翻騰,說還是不說,說還是不說?

「還是覓藉口借着醉前來失守,然後可推卸當做霎時的荒謬」

已經寫得夠好夠絕了吧,他在下一段同樣的旋律寫下:

瓶內沒有酒你別引導我失守,留白這一塊我們友誼更永久

也是酒,也是失守,但是心態變了,從前或想借醉行兇、借醉表白,貪一時之快或貪一個"未來",「能成為密友,大概總帶著愛」。但經過那麼多年後,就是太過珍惜彼此,怕有些東西跨逾了,對方就不會再留在身邊,所以自制,「留白這一塊我們友誼更永久」,「情懷還是講不出來更深厚」,彼此內心一清二楚。

共你仍舊稱兄呼弟,使這分曖昧更不朽

聽完整首歌,再回望歌名,呼一口氣,深深佩服。

絕口不提,愛你。

守口如瓶
歌手/周國賢
作詞/藍奕邦
作曲/藍奕邦

茫茫白雪飄於你臉上 行行白髮生於我額上
對你的景仰 仍舊的按捺著
沈默的相隨看夜涼

從未害怕等得似石像 唯獨害怕你識穿異相
如共你並肩比擁抱高尚 更怕是 未愛先悲劇收場

長年在駐守縱未夠運氣開口
暗中傾慕你也是我有的自由
連眉目也生銹 如忘掉了色誘
才能橫越幾多春和秋

還是覓藉口藉著醉前來失守
然後可推卸當做霎時的荒謬
凝望白雪積厚 懸念聚滿污垢
情懷還是鎖於心內更清秀

行行字句刻於我額上 仍難換你半點的痕癢
情義猶如像酒樽裡佳釀 再醞釀
問會否換成內傷

長年在駐守縱未夠運氣開口
暗中傾慕你也是我有的自由
連眉目也生銹 如忘掉了色誘
才能橫越幾多春和秋

瓶內沒有酒你別引導我失守
留白這一塊我們友誼更永久
情誼若已足夠 眉目亦可參透
情懷還是講不出來更深厚

同望白雪積厚 隨年月中消瘦
共你仍舊稱兄呼弟 使這分曖昧更不朽

其實當我按下Play鍵後…

我們都也經歷了一個感性的 Intensive Weekend,我們這門 ‘Art’ & Cultural Enterprise 的課,終於被我們自己感動到了。

當我知道同學 Jen 自己將會一個人演出一套獨腳戲時,禁不住問她,把自己掏出來給別人看,不會覺得很赤棵很尷尬嗎?她說:「是的,真是很赤棵的,不是每個人也會與妳有共振,可能會有人無感覺、批評、blah blah blah,但我也聽過有朋友因為看過我的劇場,因為當中的信息而改變,那就是我的動力。」

上 Intensive weekend 前,我欣賞的 Youtuber 黑咪又「巧合地」上載了一條「成日都覺得自己唔夠好 I’m Not Good Enough」的影片。看完後,我拿了一句其實我從前已經看過的話走,那就是 ‘Feel your fear, but do it anyway’,Feel your fear,是的,是很怕呀,但又如何呢?照做會死嗎?不會的。只有自己才會那麼看重別人的想法,以為別人會很關心自己。但其實每一個人最在乎的只有自己,你在別人眼內只是比路人更路人的人,所以不要想成為別人眼中的自己。你想做,是因為你想做,懂你的人自然會欣賞,不懂你的人,不需要勉強,不會全世界的人也喜歡你的。

我就是帶著這一句說話,第一次把 Janny Wong 與 jshanwong 整合。要知道我與同學們為何會在這個課程相遇,沒有東西比我寫的這首歌詮釋得更貼切。我有想過求分數,point point 到,跟足 guildline 預備一個專業的 presentation,又寫一些連我自己也看不通的遠大理想,五年後點點點,要向那個方向發展,大人最喜歡看到的那些。但我問自己,有意思嗎?一點意義也沒有。最終,我決定不求分數。是的,是有點怕,但真正做時又真的沒那麼怕,是我長大了,也可能是因為我已經作好把自己合二為一的準備。

到我 present 的時候,我先說出自己的名字,然後說了一句 ‘Please listen to me’ 便按下播放鍵。當歌聲響起時,我自己也被感動了一下,但隨即把自己拉回來,因為在一分四十多秒後,我還要繼續 present。

掌聲,那是應該會出現的,但我從來沒有預計過。我只是一心想表達自己,因為同學們只「知道」我喜歡音樂而從來沒有機會了解真實的我是怎樣與音樂有關。

在一個以 ‘Art’ 掛帥的課程,我們終於經驗到由不同同學帶來的 art,我播放我自己的作品,Jen播她丈夫自彈自唱的《給十年後的我》帶出她自己因為這首歌的啟發而回歸劇場,Mon 與我們一起創作行為藝術等等。

上課完畢後我不斷收到很多很多的鼓勵,這也是我始料不及的,感謝我們在這裡遇到彼此。就因為這堂課,這個課程值了。

哭過,就向前走。

在 present 那天後,小王子與狐狸的那段故事不斷在我腦內徘徊。

朋友不是第一天就能當的,朋友是一點一點建立,就像是我與同學們,每到一個新 unit 我們又再見面,一個新 unit 又見面,是時間累積出我們對彼此的感情。

我相信若果 ‘Reflect yourself’ 這個練習是在day 1 做,結果可能不會如此動人。

Thank you. Wonderful.

Keep the momentum, focus on the next right move.

Love.

A star is born

Carole king

我想沒有人像我,在看過《A Star is born》這套戲後,最念念不忘的竟然是Lady Gaga 睡房內錶起的Carole King 《Tapestry》黑膠唱片封套。為何我印像這麼深刻?因為很多年前,當我在台灣誠品遇到同樣一張黑膠唱片時,我也有過同樣的想法,錶起它,放在家。在Lady Gaga的房間看到它時,我也嚇了一跳,連忙手指指對著銀幕說著我也是,我也是,我也有過這樣的想法,當然沒有人知道我在說什麼。

喜歡不喜歡來自直覺,潛意識快到好像不用分析,便知道你喜歡與否吸引與否。

Tapestry 的封面
Carole King/女生/天才洋溢的Singer-songwriter/自然的光/貓貓與我/家/自信自在

你與我最初的創作環境不就是這樣嗎?天才洋溢的女性Singer-songwriter不就是榜樣嗎?直覺很快,潛意識很準確,喜歡就是喜歡。

Carole King 當然是Legend,但我畢竟不是生於她活躍的年代。影響我最深最深的Singer-songwriter 是屬於我們年代的陳綺貞,自從在十多歲時遇見她後,她就一直都在,一直都在⋯⋯不管我離她遠或近,她一直都在,一直創作,當我需要她時,她就在那裡,靜靜守候、默默提醒。

她之所以獨特,是她比別的多了一點,她不只是一個歌者,她更帶著一份使命,一種大愛。

她一直做同一件事,同一件事,不管我離她遠或近。

無條件陳綺貞

聽著聽著
情緒止不住
眼淚止不住
鼻水止不住
不用跟我說技巧、旋律與編曲
綺貞的音樂就是能量
是一種能治療的能量
是一種能治癒的能量
是一種能讓人釋放內心深處黑暗、軟弱與無力的能量
是一種溫暖永遠在等待著我們
不用怕,她一直在,光一直在

謝謝生命中有綺貞這個朋友陪著我與我們成長

陳奕迅的食糊歌


這是我無意間在無線的音樂節目半路中途聽到的,是小肥的現場演譯,一邊聽,我一邊疑惑為何這首陳奕迅的食糊歌會去了小肥那裡呢?

愈聽愈陳奕迅,因為那搶耳又不過於大路的旋律,人來人往、葡萄成熟時般的歌詞,加上小肥又穩又厚的男聲演譯。

一向詞大過曲的我,當然一邊聽歌,一邊看詞:

“感激車站那個月台" –>人來人往那個擁不擁有也會掛念誰的故事立時揚起

“感激屋後那片密林,聆聽我一個人懺悔至今"–> 我想說的都說給「你」聽了,你聽到了嗎?–>聽幾米唱歌

“當一切回歸安定,慢慢適應,新一章回大概更茂盛"–> 我是在這裡中招的,誰都有經歷過這時期吧,在有你沒你之間,慢慢適應,好點了,再好點了。要跨過那一頁了,捂住傷口騙自己會好的,真的會變好的。

“卻在這一秒間,在平常哼歌那路徑,頓覺沒你身邊細聽"–>那失去的不是誰,是另一個自己。

就因為這幾句歌詞,我上網翻查這首新歌叫什麼名字,然後我找到一首名叫「觸景傷城」的好歌,而好歌,不一定只獻給陳奕迅。

Steve Jobs’ One More Thing: “當一切回歸安定,慢慢適應,新一章回大概更茂盛" ,這安慰是在林夕與黃偉文的歌詞也找不著的,六號卻寫出來了。非關愛情,這句詞正配合經歷轉變中的自己,所以我尤其喜歡,新一章回大概更茂盛。

那為生命配樂的

How wonderful life is, now you’re in the world

不知怎的,聽這首歌的時候就是很想把它翻成中文來,可能因為它寫的太真實、太設身了。你一定知道這首經典英文歌,這次由Lady Gaga 翻唱。

Your Song
寫給你的歌

It’s a little bit funny, this feeling inside
來有點好笑,這內心的感覺
I’m not one of those who can easily hide
我不是那些容易隱藏情緒的人 (所以我想告訴你)
I don’t have much money. But boy if I did
Hey 我沒有很多錢,但如果我有
I’d buy a big house where we both could live
我會買棟大房子讓我們一起住

If I was a sculptor, but then again no
如果我是一個雕刻家,雖然我仍然不是
Or a man who makes potions on a traveling show
或者我是位巡迴演出的魔法師 (也許我才可以給你別的)
I know it’s not much but it’s the best I can do
我知道這樣不,但我已盡力
My gift is my song and this one’s for you
我的禮物就是我寫的歌而這首是寫給你的

And you can tell everybody this is your song
你可以告訴每一個人,這是你的歌
It may be quite simple but now that it’s done
它也許簡單,但終究已完成
I hope you don’t mind
希望你不介意
I hope you don’t mind that I put down in words
我希望你不介意我把我所想的寫下
How wonderful life is now you’re in the world
人生是多麼的美好,因為我的世界

I sat on the roof and kicked off the moss
我坐在屋頂上,腳踢著苔癬
Well a few of the verses
有幾個段落
Well they’ve got me quite cross
快把我想瘋了
But the sun’s been quite kind while I wrote this song
好在我寫這首歌的時候陽光和煦
It’s for people like you that keep it turned on
那都是因為你的緣故

So excuse me forgetting, but these things I do
請原諒我的記性,我所做過的事
You see I’ve forgotten if they’re green or they’re blue
我早已忘記它們的詳情
Anyway the thing is what I really mean
無論如何,我做的一切都是來自真心的
Yours are the sweetest eyes I’ve ever seen
你的眼睛,是我見過最美的一雙

Chinese translation extracted from here (Words in green above were re-written by me)

那為生命配樂的